Lilas
Olá se ainda não estas registada, regista-te para poderes ver todo o conteúdo.
Aparece e Diverte-te!!!!
já agora podes ajudar o forum a migrar para um servidor pago registando-te no seguinte link :
http://depacco.com/pages/index.php?refid=dremgirl
Não custa nada ajudar!!!!!

Participe do fórum, é rápido e fácil

Lilas
Olá se ainda não estas registada, regista-te para poderes ver todo o conteúdo.
Aparece e Diverte-te!!!!
já agora podes ajudar o forum a migrar para um servidor pago registando-te no seguinte link :
http://depacco.com/pages/index.php?refid=dremgirl
Não custa nada ajudar!!!!!
Lilas
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Lilas

Coisas de crianças, de mamãs e de pré mamãs

Procurar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Pesquisa avançada

Últimos assuntos
» Porquê o aleitamento materno é importante?
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySáb Out 31 2009, 14:16 por dany

» Almofada para Amamentação Boppy
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySex Ago 07 2009, 12:01 por carolninja

» mamas de janeiro de 2008
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptyQua maio 27 2009, 03:50 por ELSA29

» Fraldas reutilizaveis
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySex maio 22 2009, 03:16 por Márcia&Laurinha

» Aletria Dourada
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySex maio 15 2009, 20:46 por scsr

» Tarte de Nata
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySex maio 15 2009, 19:51 por scsr

» Tarte de Côco
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySex maio 15 2009, 19:44 por scsr

» Doce de Gelatina
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptyQua maio 13 2009, 20:13 por scsr

» Blog sobre amamentação
DIA DOS NAMORADOS - sugestões EmptySáb maio 09 2009, 12:21 por monicaamaro

Navegação
 Portal
 Índice
 Membros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Patrocinadores
radio M80
Hearn Money by click
DIA DOS NAMORADOS - sugestões Banner1

Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

DIA DOS NAMORADOS - sugestões

4 participantes

Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

1normal DIA DOS NAMORADOS - sugestões Ter Fev 10 2009, 21:21

scsr

scsr
Admin
Admin

Meninas vamos deixar aqui sugestões de receitas para o Dia dos Namorados.

Eu pelo menos nesse dia vou ser a cozinheira.
Vi uma receita do Jamie Oliver na Sic Mulher (aliás adoro todos os cozinhados dele) que adorei e vou tentar faze-la, não deve ser difícil.

http://amagiadonossoamor.blogspot.com

2normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 00:15

ELSA29

ELSA29
Admin
Admin

scsr escreveu:Meninas vamos deixar aqui sugestões de receitas para o Dia dos Namorados.

Eu pelo menos nesse dia vou ser a cozinheira.
Vi uma receita do Jamie Oliver na Sic Mulher (aliás adoro todos os cozinhados dele) que adorei e vou tentar faze-la, não deve ser difícil.

Ao menos podias dar a receita para nós também sabermos, pode ser que eu também goste.

3normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 01:29

Admin

Admin
Admin
Admin

vou deixar aki umas receitas do jamie oliver ( oh scsr eu tb adoro as receitas dele simples e mto boas)

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1238

crostini - búfalo mozzarella e piripiri

Tear 3 x 150g balls of buffalo mozzarella into quarters, then top each of your hot crostini with one of the quarters. Tear 3 x 150g bolas de búfala mussarela em quartos, depois de seu início cada crostini quente com um dos quartos. Deseed and finely chop a fresh red chilli and sprinkle this over the mozzarella. Deseed e finamente chop uma malagueta vermelha fresca e regar presente durante o mussarela. Add a little seasoning and finish with a drizzle of extra virgin olive oil . Adicionar um pouco de tempero e terminar com um chuvisco de azeite virgem extra. Lovely with a little fresh basil torn over. Lindo com um pouco mais fresco manjericão rasgado.

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1235

Ingredientes

• 1 loaf of ciabatta bread, cut into 1cm/½ inch slices • 1 pão de pão ciabatta, cortado em 1cm / ½ polegada fatias
• 1 large clove of • 1 dente de alho dos grandes
garlic, peeled and cut in half alho, descascadas e cortadas em meia
• good-quality extra virgin olive oil • boa qualidade de azeite virgem extra

crostini (pequeno pão torrado)

I've
always thought of crostini as small bruschette but this isn't
completely correct, as they are usually made with white bread instead
of sourdough.
Eu sempre pensei crostini de tão pequena
bruschette mas isso não é totalmente correto, pois eles são geralmente
feitos com pão branco em vez de garimpeiro.
I'm
told that in the old days the bread would have been so stale that it
would have to be soaked in a little stock or juice to make it chewy and
edible again, but don't worry.
Estou informado de que
nos antigos dias o pão teria sido tão banal que teria que ser embebido
em uma pequena população ou suco para torná-lo chewy e comestíveis
novamente, mas não se preocupe.
In this day and age you don't have to do this. Neste dia e idade que você não precisa fazer isso. In
Italy they simply grill a 1cm/½ inch slice of ciabatta, rub it with a
cut clove of garlic, drizzle it with oil and season it with salt and
pepper.
Na Itália eles simplesmente um grill 1cm / ½
polegada fatia de ciabatta, esfregue-a com um cravo de alho cortados,
garoa-la com óleo e tempere-a com sal e pimenta.
Crostini are a great aperitivo with a drink, especially if you offer a few different toppings. Crostini é um grande aperitivo com a bebida, especialmente se você oferecer um pouco diferentes coberturas. Here are a few of my faves to get you into the spirit of things – each one will make enough to top 12 slices of crostini. Aqui
estão alguns dos meus faves chegar em você o espírito de coisas - cada
um vai fazer o suficiente para top 12 fatias de crostini.


Grill your slices of ciabatta. Grill suas fatias de ciabatta. While they're still hot, rub them gently with the cut side of the garlic and drizzle with good-quality extra virgin olive oil.
Embora eles ainda quente, esfregue-os suavemente com o corte lateral do
alho e drizzle com boa qualidade de azeite virgem extra. Now finish with your favourite toppings... Agora acabar com a sua sobremesa favorita ...

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1640

Ingredientes

• 2 pink grapefruits • 2 rosa grapefruits
• 1 tablespoon fish sauce • 1 colher de sopa peixe molho
• 500g/1lb 2oz piece of blue bigeye or very good yellowfin tuna • 500g/1lb 2 onças pedaço de patudo azul ou muito boa albacora
• 1 tablespoon sesame oil • 1 colher de sopa óleo de gergelim
• 6 tablespoons olive oil, plus extra for frying • 6 colheres de azeite, mais extra para fritar
• 2 or 3 fresh red chillies, very finely sliced • 2 e 3 vermelhas frescas chili, muito finamente fatiado
• sea salt and freshly ground black pepper • sal e pimenta preta recém terreno
• 1 large bunch of fresh coriander • 1 molho grande de coentros frescos
• 1 small bunch of fresh mint • 1 pequeno punhado de hortelã fresca
• a couple of good handfuls of glass or cellophane noodles • um par de boas handfuls de macarrão vidro ou papel celofane
• 4 spring onions, finely sliced at an angle • 4 cebolinhas, finamente fatiado em um ângulo

citros cauterizado atum com massa crocante, ervas e chilli

Serves 4 Serve 4
Tuna is a wonderfully rich, slightly fatty fish. O atum é um maravilhosamente rico, ligeiramente peixe gordo. Using grapefruit to sear it gives a really nice contrast of flavours. Usando a toranja crestar ela realmente dá um belo contraste de sabores. It's quick to prepare and it will definitely be a talking point when you have guests round for dinner. É rápida de preparar e que será certamente um ponto falar quando tiver convidados volta para o jantar. The noodles are a great part of this dish, but can be an optional extra. O macarrão é uma grande parte deste prato, mas pode ser um extra opcional.

Squeeze the grapefruit juice and pour into a sandwich bag with the fish sauce. Esprema o suco de grapefruit e de deitar em um sanduíche saco com o peixe molho. Add the piece of tuna. Adicionar a peça de atum. Tie up the bag, squeezing out most of the air so the tuna is completely covered in the juice. Aperta-se o saco, apertando a maior parte do ar assim que o atum é completamente coberta no suco. Leave for 40 minutes, after which time the outside of the tuna will be pale and ‘cooked’. Deixe por 40 minutos, após o qual o tempo de fora da atum será pálida e "cozido". Now carefully pour the grapefruit juice from the bag into a bowl, dry off the tuna and put to one side. Agora cuidadosamente derramar o sumo de toranja do saco em uma tigela e seco fora do atum e ponha de lado.

For the dressing, mix the sesame oil, olive oil and chillies into the grapefruit juice. Para o molho, misturar o óleo de gergelim, azeite e chili para o sumo de toranja. Use as much chilli as you like, and season to taste. Uso tanto chilli como você gosta, e tempere a gosto. Tear off a good handful of coriander and mint from the bunches and put to one side to use for garnish later. Arrancar um bom punhado de coentro e hortelã da molhos e ponha de lado para usar para embelezar mais tarde. Finely chop the remaining herbs and really pat these around the tuna to encrust it. Chop finamente as restantes ervas e realmente estas festas ao redor do atum para incrustar-lo. Wrap in clingfilm and place in the fridge until needed. Embrulhe em clingfilm e coloque na geladeira até ser necessária.

Boil the noodles for 1 minute until they are slightly flexible, drain and allow to steam dry and cool. Ferva o macarrão por 1 minuto até que eles são um pouco flexíveis, e permitem a fuga de vapor seco e fresco. Add a little olive oil to a hot non-stick pan, add your noodles and leave them until they are nice and crisp on one side.
Adicione um pouco de azeite quente com um não-pau panela, acrescente o
macarrão e deixá-los até que eles são bons e crisp em um lado. Now
flip them over and do the same on the other side – it doesn't matter if
some stick to the pan, just scrape them up and turn them over. Agora flip-los e fazer o mesmo por outro lado - não importa se alguns ater à panela, apenas raspe-los e transformá-los mais. Divide the crispy noodles between 4 plates. Divida a massa crocante entre 4 placas. Slice
your tuna up about 0.5cm/¼ inch thick – in Japan it's a sign of
generosity to have nice thick slices of tuna, but I like them a little
thinner as they are more delicate in the mouth. Divida o atum
até cerca de 0,5 centímetros / ¼ de polegada de espessura - no Japão, é
um sinal de generosidade de ter simpática grossas fatias de atum, mas
eu gosto deles um pouco mais fina, pois são mais delicados na boca.

Place
the tuna on the noodles, sprinkle over the torn-up herbs that you put
to one side earlier, sprinkle with the spring onions and then drizzle a
couple of spoonfuls of the dressing over the tuna. Coloque o
atum no macarrão, borrifar-se ao longo dos rasgada ervas que você ponha
a um lado mais cedo, regar com o cebolinhas e, em seguida, uma jovem de
chuvisco colheres do molho sobre o atum. Before your eyes you will see the cut sides of the slices of fish begin to change colour and ‘cook’. Antes de seus olhos você verá o corte lados das fatias de peixe começar a mudar cor e 'cozinheiro'. Serve straight away. Sirva imediatamente.

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1581

Ingredientes

• a bottle of chilled grappa • uma garrafa de grappa refrigerados
• 2 or 3 bunches of frozen grapes (Muscat grapes work really well) • 2 a 3 cachos de uvas congeladas (uvas Muscat trabalho realmente bem)
• a few bars of good-quality chocolate (70% cocoa solids • algumas barras de chocolate de boa qualidade (70% cacau

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1581 frozen grapes, chocolate & grappa congelado uvas, chocolate e grappa

If
you’re having a nice night with mates and there’s good wine and some
conversation happening then I think this is a lovely thing to bring out
a few hours after dinner.
Se você está tendo uma boa noite com os amigos e não há bom vinho e alguns conversa acontecendo, então eu acho que isto é uma coisa bonita para trazer para fora algumas horas depois do jantar. It’s like a sorbet, but without the work. É como um sorvete, mas sem o trabalho. Fiery
chilled grappa, good-quality chocolate and delicious frozen grapes are
a great little combo that show you care and you’ve made a bit of effort.
Fiery
refrigerados grappa, de boa qualidade e delicioso chocolate uvas
congeladas são uma ótima combinação que lhe mostram pouco cuidado e que
você fez um pouco de esforço.
You could either use dark chocolate or a mixture of different flavours, depending on what you fancy. Você pode usar tanto chocolate escuro ou uma mistura de sabores diferentes, dependendo do que você fantasia.

Put your bottle of grappa and the grapes in the freezer about 2 to 3 hours before you want to serve them. Coloque sua garrafa de grappa e as uvas no congelador cerca de 2 a 3 horas antes de você querer atendê-los. Right before serving; give your bars of chocolate a good whack against the counter to break them up into large chunks. Direito antes de servir, dará sua barras de chocolate uma boa bater contra o contador para quebrar-los em pedaços grandes.

Pile
these chunks in the middle of a nice wooden board, arrange your frozen
grapes beside them and serve with a nice little glass of grappa to sip
on while you watch the grapes and chocolate disappear. Pile
estes pedaços em meio a uma bela placa de madeira, providenciará sua
uvas congeladas junto deles e servir com um belo copo de grappa com
sip, enquanto você assiste as uvas e chocolate desaparecem. So simple, but such a treat. Então, simples, mas um tal tratamento.

https://lilas.forumeiros.com

4normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 12:11

scsr

scsr
Admin
Admin

ELSA29 escreveu:
scsr escreveu:Meninas vamos deixar aqui sugestões de receitas para o Dia dos Namorados.

Eu pelo menos nesse dia vou ser a cozinheira.
Vi uma receita do Jamie Oliver na Sic Mulher (aliás adoro todos os cozinhados dele) que adorei e vou tentar faze-la, não deve ser difícil.

Ao menos podias dar a receita para nós também sabermos, pode ser que eu também goste.

Amiga, ando a tentar encontra-la na net, sei que é frango frito, batata cozida e tomate, regado com mistura de azeite, oregãos, sal e vinagre. Deu este fim de semana na SIC mulher.

http://amagiadonossoamor.blogspot.com

5normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 12:12

scsr

scsr
Admin
Admin

Eu adoro as receitas dele, acho que são fáceis de fazer e rápidas. Ficam com oum aspecto que até me babo toda.

http://amagiadonossoamor.blogspot.com

6normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 13:21

ELSA29

ELSA29
Admin
Admin

As receitas que a Admin meteu não davam cá para a minha casa, eram para a cova de um dente, mas a que a Scsr falou, até deve ser boa.

7normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 15:30

Admin

Admin
Admin
Admin

sera isto?

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1545
Ingredientes

• 1 spatchcocked chicken (about 1.6kg), or 4 chicken breasts, free-range or organic • 1 spatchcocked frango (cerca de 1,6 kg), ou 4 peitos de frango, ao ar livre ou orgânicos
• a bunch of summer savory • um punhado de verão savory
• a bunch of fresh rosemary • um punhado de alecrim fresco
• 8 cloves of garlic, skins left on • 8 cravos-da-índia de alho, peles esquerda sobre
• 8 tablespoons of extra virgin olive oil • 8 colheres de azeite virgem extra
• a thumb-sized piece of fresh root ginger • uma peça de tamanho polegar raiz de gengibre fresco
• sea salt and freshly ground black pepper • sal e pimenta preta recém terreno
• 2 lemons, washed and thinly sliced • 2 limões, pouco lavados e fatiados
• 2 glasses of Chardonnay • 2 copos de Chardonnay

herb frango marinado

Serves 4 Serve 4
Open out the carcass like a book, press flat and place in a roasting tray. Abrir as carcaças como um livro, prima plana e coloque em uma bandeja ustulação. In
a pestle and mortar or with a rolling pin and a metal bowl, bash and
bruise the flavour out of the herbs, squash in the garlic cloves and
pour in the olive oil. Em um pilão de ou com um rolo e um metal
tigela, bater e machucar o aroma das ervas, abobrinha no alho cravinho
e deitar no azeite. Mix and rub all over the chicken they lay it out flat, skin-side up, and grate over half the ginger. Misture e esfregue todo o frango com isso eles plana, do lado da pele para cima, e mais de metade da grelha gengibre.

If you have time, leave it for a couple of hours to marinate. Se tiver tempo, deixe-o para um par de horas para marinar.

Preheat your oven to 220°C/425°F/gas 7. Aquecer previamente o forno a 220 ° C/425 ° F / gás 7. Season the chicken well after marinating and place it in the preheated over for 30 minutes. Temporada do frango bem após a marinada e colocá-lo na pré-aquecido por mais de 30 minutos. Remove and lay the lemon slices over the chicken, then grate the rest of the ginger all over. Retire e coloque o limão sobre as fatias de frango e, em seguida, raspar o resto do gengibre todo. Tilt
the tray and spoon over all the lovely cooking oils before adding the
wine to the tray and cooking for another 20 minutes or until nice and
golden and cooked through – the juices should run clear. Incline
a bandeja e colher durante todo o adorável óleo antes de adicionar o
vinho para a bandeja e cozinhar por mais 20 minutos ou até bonito e
dourado e cozido através de - o suco deve ser executado claro. Alternatively, you can use chicken breasts and cook in the preheated oven for 30 minutes. Alternativamente, você pode usar peitos de frango e cozinhe em forno pré-aquecido por 30 minutos.

Remove from the oven and rest for 10 minutes before serving. Retire do forno e de repouso por 10 minutos antes de servir.

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1107

Ingredientes

• 1 x 1.5k/ 3½lb organic chicken • 1 x 1.5k / 3 ½ kg de frango orgânico
• sea salt and freshly ground black pepper • sal e pimenta preta recém terreno
• 115g/4oz or ½ a pack of butter • ½ 115g/4oz ou uma embalagem de manteiga
• olive oil • azeite
• 1/2 cinnamon stick • 1 / 2 pau de canela
• 1 good handful of fresh sage, leaves picked • 1 bom punhado de sálvia fresca, folhas colhidas
• zest of 2 lemons • zest de 2 limões
• 10 cloves of garlic, skin left on • 10 cravos-da-índia de alho, à esquerda na pele
• 565ml/1 pint milk • 565ml / 1 litro leite

frango no leite

Serves 4 Serve 4
A slightly odd, but really fantastic combination that must be tried. Um pouco estranho, mas realmente fantástica combinação que deve ser tentado.

Preheat the oven to 190°C/375°F/gas 5, and find a snug-fitting pot for the chicken. Aquecer previamente o forno a 190 ° C/375 ° F / gás 5, e encontrar uma panela quente-instalação para o frango. Season
it generously all over, and fry it in the butter and a little olive
oil, turning the chicken to get an even colour all over, until golden.
Época que generosamente todo, e frite-o na manteiga e um pouco de
azeite, virando o frango para obter uma cor ainda mais de todos, e até
ouro. Remove from the heat, put the chicken on a plate, and throw away the oil and butter left in the pot. Retire do fogo e coloque o frango em um prato, e jogar fora o óleo ea manteiga na panela esquerda. This will leave you with tasty sticky goodness at the bottom of the pan which will give you a lovely caramelly flavour later on. Isto irá deixar você com saborosos pegajosa bondade no fundo da panela, que lhe dará um lindo caramelly sabor mais tarde.

Put your chicken back in the pot with the rest of the ingredients, and cook in the preheated oven for 1½ hours. Ponha seu frango de volta na panela com o restante dos ingredientes, e cozinhe em forno pré-aquecido por 1 ½ hora. Baste with the cooking juice when you remember. Alinhavar com o suco de cozinhar quando você se lembra. The lemon zest will sort of split the milk, making a sauce which is absolutely fantastic. O limão zest irá dividir o tipo de leite, fazendo um molho que é absolutamente fantástico.

To serve, pull the meat off the bones and divide it on to your plates. Para servir, coloque a carne e os ossos fora dividi-lo em seu prato. Spoon over plenty of juice and the little curds. Colher mais cheia de sumo e os pequenos coalhada. Serve with wilted spinach or greens and some mashed potato. Sirva com espinafres murchas ou puré de batata e algumas verduras.

DIA DOS NAMORADOS - sugestões Lrg_1457
Ingredientes

• 1 x approximately 1.6kg chicken, preferably free-range, organic or higher welfare • 1 x aproximadamente 1,6 kg de frango, de preferência ao ar livre, orgânica ou superior ao bem-estar
• 2 medium onions • 2 cebolas médias
• 2 carrots • 2 cenouras
• 2 sticks of celery • 2 palitos de aipo
• 1 bulb of garlic • 1 bulbo de alho
• olive oil • azeite
• sea salt and freshly ground black pepper • sal e pimenta preta recém terreno
• 1 lemon • 1 limão
a small bunch of fresh thyme, rosemary, bay or sage, or a mixture um pequeno punhado de tomilho fresco, alecrim, sálvia ou louro, ou uma mistura

frango assado perfeito

Serves 4 - 6 Serve 4 .-6.
Having
learnt the things I’ve learnt about chickens over the last few years,
of course I’m going to suggest that you buy free-range or organic.
Após
ter aprendido as coisas que eu aprendi sobre galinhas nos últimos anos,
é claro que eu vou sugerir que você compre ao ar livre ou orgânicos.
But if you’re a little tight for cash, the RSPCA Freedom Food chickens are very good and available in all good supermarkets. Mas
se você está um pouco apertado de dinheiro, a RSPCA Freedom Food
frangos são muito bons e disponíveis em todos os bons supermercados.


To prepare your chicken Para preparar o frango
• Take your chicken out of the fridge 30 minutes before it goes into the oven • Leve a sua galinha para fora da geladeira 30 minutos antes ele vai para o forno
• Preheat your oven to 240°C/475°F/gas 9 • aquecer previamente o seu forno a 240 ° C/475 ° F / 9 gás
• There’s no need to peel the vegetables – just give them a wash and roughly chop them • Não é preciso descascar os legumes - basta dar-lhes uma lavagem e aproximadamente chop-los
• Break the garlic bulb into cloves, leaving them unpeeled • Quebre o bulbo em cravinho alho, deixando-os não pelados
• Pile all the veg and garlic into the middle of a large roasting tray and drizzle with olive oil • Pilha de todos os legumes eo alho no meio de um grande tabuleiro e assar drizzle com azeite
• Drizzle the chicken with olive oil and season well with salt and pepper, rubbing it all over the bird • Chuvisco o frango com azeite e tempere bem com sal e pimenta, esfregando-lo em todo o pássaro

Carefully prick the lemon all over, using the tip of a sharp knife (if
you have a microwave, you could pop the lemon in these for 40 seconds
at this point as this will really bring out the flavour) •
Cuidados picar o limão todo, usando a ponta de uma faca afiada (se você
tiver um microondas, você poderia colocar o limão nestas por 40
segundos, neste ponto, pois a situação realmente realçam o sabor)
• Put the lemon inside the chicken’s cavity, with the bunch of herbs • Coloque o limão no interior da cavidade do frango, com molho de ervas

To cook your chicken Para cozinhar o frango
• Place the chicken on top of the vegetables in the roasting tray and put it into the preheated oven • Coloque o frango em cima dos legumes assados na bandeja e coloque-o no forno pré-aquecido
• Turn the heat down immediately to 200°C/400°F/gas 6 and cook the chicken for 1 hour and 20 minutes • Vire o calor estabelece imediatamente a 200 ° C/400 ° F / 6 e gás para cozinhar o frango 1 hora e 20 minutos

If you’re doing roast potatoes and veggies, this is the time to crack
on with them – get them into the oven for the last hour of cooking
• Se você estiver fazendo batata assada e Veggies, este é o momento de
crack com eles - levá-los para o forno para a última hora de cozinhar
• Baste the chicken halfway through cooking and if the veg look dry, add a splash of water to the tray to stop them burning
• alinhavar o frango a meio cozinhar legumes e, se a aparência seca,
adicione um esguicho de água para a bandeja para detê-los arder
• When cooked, take the tray out of the oven and transfer the chicken to a board to rest for 15 minutes or so
• Quando cozido, levar a bandeja para fora do forno e transfira o
frango para uma prancha para descansar por 15 minutos ou assim
• Cover it with a layer of tinfoil and a tea towel and put aside. • Cubra-o com uma camada de tinfoil e uma toalha de chá e ponha de lado. Now is the time to make your gravy Agora é a hora de fazer seu tempero

To carve your chicken Para esculpir o frango
• Remove any string from the chicken and take off the wings (break them up and add to your gravy for mega flavour) • Retire qualquer cadeia do frango e descolar as asas (break-los e adicionar ao seu molho para mega sabor)
• Carefully cut down between the leg and the breast • cuidadosamente cortadas entre a perna eo peito
• Cut through the joint and pull the leg off • Corte por meio da joint e puxar a perna off
• Repeat on the other side, then cut each leg between the thigh and the drumstick so you end up with four portions of dark meat
• Repita do outro lado e, em seguida, corte cada perna entre as coxas e
as baqueta para que você acabe com quatro porções de carne escura
• Place these on a serving platter • Coloque sobre estes uma travessa servindo
• You should now have a clear space to carve the rest of your chicken • Você deve agora ter um claro espaço para esculpir o resto de sua galinha
• Angle the knife along the breastbone and carve one side off, then the other • Ângulo da faca ao longo do esterno e esculpir um lado fora, então os outros

When you get down to the fussy bits, just use your fingers to pull all
the meat off, and turn the chicken over to get all the tasty, juicy
bits from underneath • Quando você chegar até o irrequieto bits,
basta usar os dedos para puxar toda a carne fora, e vire o frango para
obter todos os mais saborosos, suculentos pedaços de debaixo

You should be left with a stripped carcass, and a platter full of
lovely meat that you can serve with your piping hot gravy and gorgeous
roast veg • Você deve ser deixado com um despojado carcaça, e um
prato cheio de carne linda que você pode servir com o molho quente e
encanamentos gorgeous assado veg

Depois ponho cá mais receitas

https://lilas.forumeiros.com

8normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Qui Fev 12 2009, 16:09

scsr

scsr
Admin
Admin

Não... acredita que por mais que procure não encontro. Ele disse que eram coxas de frango, mas que podiamos utilizar peitos, e desossou as coxas, não era frango inteiro. EU faço com os ingredientes que me lembro.

http://amagiadonossoamor.blogspot.com

9normal Re: DIA DOS NAMORADOS - sugestões Sex Fev 13 2009, 21:33

ELSA29

ELSA29
Admin
Admin

scsr escreveu:Não... acredita que por mais que procure não encontro. Ele disse que eram coxas de frango, mas que podiamos utilizar peitos, e desossou as coxas, não era frango inteiro. EU faço com os ingredientes que me lembro.

Que não seja por isso que não tenhas um jantar romântico, manda vir a telepizza. lol! lol! lol!

10normal dia dos namorados Sáb Fev 14 2009, 12:29

monicaamaro

monicaamaro
Admin
Admin

Pois é tb vou fazer um jantar para o meu amor

entrada
pate de atum/delicias do mar

prato massa que vai ao forno com bechamel
ingredientes
bacan,fiambre,cogumelos,bechamel e massa macarrao

salada(salpicão) receita brasileira
milho,cenoura ralada,maionese,batata daquela que fazemos o bacalhau a brás e frango desfiado,mas eu em vez de meter o frango vou meter um pouco de delicias do mar

bebida vinho lol

sobremesa

crespes de chocolate

cafe,aperitivo!


aiiiii já me tá a dar agua na boca roll roll roll

bom dia dos namorados para tds

Conteúdo patrocinado



Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos